Loading...

單字講座 63:couch (n) / crouch (v)

周末懶在家,窩沙發,嗑電影,好不愜意。若不知追哪部片的話,推薦大家看深具哲理的《周處除三害》,一探導演如何巧妙地將《世說新語》的典故、台灣江湖情義、香港黑幫暴力美學融於一片?看編劇如何透過「黑道」、「私刑正義」、「邪教」等主軸演繹世間的貪、嗔、癡。話說「沙發」是 couch 還是 crouch 呢?下方說分明。



▍couch (n) 沙發 = sofa
▶ 例 1:我坐在沙發上,和 Alice一起看《周處除三害》。
I sat on the couch watching “The Pig, The Snake and The Pigeon” with Alice.

(註)《周處除三害》英文片名中的三種動物標示出三大族群。pig 代表「貪婪的人」。snake 代表「奸詐卑劣的人」。pigeon 代表「輕信易受騙的人」。

▍crouch (v) 蹲
▶ 例 1:她下來輕撫那隻可愛的小貓。
She crouched down to pat the adorable kitten.






單字講座 728139095803450237
首頁 item