Loading...

學生作品分享|詞彙文法精修篇|學測英文翻譯寫作班 :你選哪個第二外語?(3)


✍️ 寫作說明:當選擇第二外語時,哪個語言是你的首選?選擇這個語言的理由為何?一旦熟悉這語言後,你想做些什麼?

➤ 學測英文翻譯寫作班 | 北一女吳同學分享

上一回穩固了文章的「骨架」,清除了邏輯跳躍的地雷。 但是要讓文章從「邏輯通順」蛻變成「行雲流水」,還差最後一步:長皮肉。

今天我們就來精修第二段的文法與詞彙,看看如何將這份稿子全面升級成閱卷老師眼中的滿分範文!

➤ 第二段
2️⃣ 🔹 (If I can master one foreign language, it would be French.) The reason why I choose it is that it is spoken as an official language in over 20 African countries. Achieving high proficiency in French will allow me 🔹(to start my electric engineering business) and connect with local communities and business partners seamlessly. 3️⃣ With its cheap labor, abundant solar and wind resources, vast tracts of land, and 🔹(closeness) to major markets, 🔹(I could reduce much of my cost and thus my company has more chance to thrive). 5️⃣ However, 🔹 (the purpose I start business there isn't just for my ambition in making a fortune, but increase the well-educated population there and make people in Africa have a better level life). Therefore, I intend to reinvest our profits into developing 7️⃣🔹 (basic facilities, sanitation system) and educational institutions.

➤➤雕琢文法和詞彙

2️⃣ 原句:If I can master one foreign language, it would be French.
針對未來作假設的 if 條件句公式:If S1 + V1(現在式), S2 + V2(will + V原)
修正文法:If I can master one foreign language, it will be French.
原句:... to start my electric engineering business...

詞彙細修:
🔹 升級 start → launch(開始)|establish / found(創立)|venture into N(冒險跨足進入N)
🔹修正 electric (adj) 用電驅動的 → electrical (adj) 和電相關的
🔹 升級 business → enterprise(企業)|venture(帶開創性、冒險性的商業投資或是新公司)|energy industry(能源產業)|green energy sector(綠能領域)

3️⃣ 原句:... I could reduce much of my cost and thus my company has more…
修文法,使時態對稱:... I can reduce much of my cost and thus my company can stand…

詞彙細修:
🔹 升級 closeness → proximity(鄰近性)
🔹 替換 reduce(減少) → cut/ lower(降低減少)|minimize(最小化)
🔹 升級 cost(常用複數) → operational costs(營運成本)|production costs(生產成本)|overhead expenses(經常性開銷)
🔹 升級 has more chance to thrive → 片語 stand a greater/ better chance of thriving

5️⃣ 原句:... isn't just for my ambition...but increase the well-educated population...
不只 A 連 B 都 …… = not just A but (also) B,A和B詞性要對稱。原句的A是介係詞片語,B卻是動詞。
修文法,使結構對稱:... isn’t just to make a fortune but (also) to expand access to education...
🔹 修正 The purpose I start business → My purpose of / in starting|The reason why I want to start
🔹 語意盲點increase the well-educated population 這說法很怪,因為企業無法「增加當地的人口數量」 → 充其量只能 expand access to education(擴大受教育的機會)|nurture local talents(培育當地人才)|offer educational resources(提供教育資源)
🔹 修正中式英文make people in Africa have a better level life → improve / better / boost(提升) African people’s life / living standards(生活水準)/ quality of life(生活品質)

7️⃣ 原句:... basic facilities, sanitation system ...
🔹 升級 basic facilities → 不可數名詞 infrastructure(基礎建設)
🔹 修正 system 為可數名詞需加s → sanitation systems

---

這次的學測作文分享系列,大家和吳同學一起走過初步評析(第一篇)、邏輯重塑(第二篇)、文法與詞彙精修(第三篇)。請鎖定下一篇:最終回,一起見證她的寫作成長!


學測英文 7232458455003990149
首頁 item